Post by MockingbirdInc on Apr 22, 2017 16:14:24 GMT
*is pushed out into Colosseum* Me: Wow. . . quod suus 'multus of populus. Vos scitis, ego Im 'etiam non certus sum quod vis ut faciam tibi. Post omnia, ego sum servus. Ego maybe pro could- {ENGLISH TRANSLATION: Wow . . . that's a lot of people. You know, I'm not too sure I want to do this. After all, I'm just a slave. Maybe instead I could-} Gladiator Trainer: Egredere, et pugna Wimp arum. {ENGLISH TRANSLATION: Get out there and fight, you little wimp.} *sees opponent* Me: O, ova belua hippopotamus editor. {ENGLISH TRANSLATION: Ohhh, hippopotamus eggs.}
{(FOR MODS)} "Hippopotamus eggs" is not any type of innuendo. I'm not sure exactly HOW it would sound to insinuate something inappropriate, but just in case it would there you go.
Post by MockingbirdInc on Apr 22, 2017 17:13:08 GMT
I made a Gladiator post, but now I'm a Roman Soldier.
Father: All right, son, now you're of age. That means you must burn all your playthings. Me: But I'm a TFOL, Dad! Father: No, son, this is the law. Now that you're of age, you must burn your toys. Me: U SHAL NEVAH DEFEET DIS TFOL I WIL CEEP MAH LEGO 4EVAH!!!!!!
*is pushed out into Colosseum* Me: Wow. . . quod suus 'multus of populus. Vos scitis, ego Im 'etiam non certus sum quod vis ut faciam tibi. Post omnia, ego sum servus. Ego maybe pro could- {ENGLISH TRANSLATION: Wow . . . that's a lot of people. You know, I'm not too sure I want to do this. After all, I'm just a slave. Maybe instead I could-} Gladiator Trainer: Egredere, et pugna Wimp arum. {ENGLISH TRANSLATION: Get out there and fight, you little wimp.} *sees opponent* Me: O, ova belua hippopotamus editor. {ENGLISH TRANSLATION: Ohhh, hippopotamus eggs.}
{(FOR MODS)} "Hippopotamus eggs" is not any type of innuendo. I'm not sure exactly HOW it would sound to insinuate something inappropriate, but just in case it would there you go.
This is hilarious. And I never even thought to speak in our native languages, that's cool. Luckily since you're now a Roman Soldier you won't be forced to fight in the Colosseum. I'm going to try speaking in my native language, Greek (all the Greek is in black)...
"Χαιρετισμούς συναδέλφου χρήστη. Καλως ΗΡΘΑΤΕ. Δεν έχω ιδέα τι άλλο να πω, αλλά είναι τόσο δροσερό που πραγματικά μιλάω στα ελληνικά, έτσι αισθάνομαι σαν να πρέπει να συνεχίσω να μιλάω. Ωστόσο, βρήκα ότι δεν μπορώ, τόσο καλή μέρα σε σας και καλή τύχη στη μάχη.
P.S. Εσείς και εγώ δεν θα έχουμε κανένα πρόβλημα αν δεν εισβάλλετε στον λαβύρινθο μου. "
Translation:
"Greetings fellow user. Welcome. I have no idea what else to say, but it's so cool that I am actually speaking in Greek thus I feel as if I must continue talking. However, I have found I cannot, so good day to you and good luck in the battle.
P.S. You and I shall have no problems unless you invade my labyrinth. "
*is pushed out into Colosseum* Me: Wow. . . quod suus 'multus of populus. Vos scitis, ego Im 'etiam non certus sum quod vis ut faciam tibi. Post omnia, ego sum servus. Ego maybe pro could- {ENGLISH TRANSLATION: Wow . . . that's a lot of people. You know, I'm not too sure I want to do this. After all, I'm just a slave. Maybe instead I could-} Gladiator Trainer: Egredere, et pugna Wimp arum. {ENGLISH TRANSLATION: Get out there and fight, you little wimp.} *sees opponent* Me: O, ova belua hippopotamus editor. {ENGLISH TRANSLATION: Ohhh, hippopotamus eggs.}
{(FOR MODS)} "Hippopotamus eggs" is not any type of innuendo. I'm not sure exactly HOW it would sound to insinuate something inappropriate, but just in case it would there you go.
This is hilarious. And I never even thought to speak in our native languages, that's cool. Luckily since you're now a Roman Soldier you won't be forced to fight in the Colosseum. I'm going to try speaking in my native language, Greek (all the Greek is in black)...
"Χαιρετισμούς συναδέλφου χρήστη. Καλως ΗΡΘΑΤΕ. Δεν έχω ιδέα τι άλλο να πω, αλλά είναι τόσο δροσερό που πραγματικά μιλάω στα ελληνικά, έτσι αισθάνομαι σαν να πρέπει να συνεχίσω να μιλάω. Ωστόσο, βρήκα ότι δεν μπορώ, τόσο καλή μέρα σε σας και καλή τύχη στη μάχη.
P.S. Εσείς και εγώ δεν θα έχουμε κανένα πρόβλημα αν δεν εισβάλλετε στον λαβύρινθο μου. "
Translation:
"Greetings fellow user. Welcome. I have no idea what else to say, but it's so cool that I am actually speaking in Greek thus I feel as if I must continue talking. However, I have found I cannot, so good day to you and good luck in the battle.
P.S. You and I shall have no problems unless you invade my labyrinth. "
This is hilarious. And I never even thought to speak in our native languages, that's cool. Luckily since you're now a Roman Soldier you won't be forced to fight in the Colosseum. I'm going to try speaking in my native language, Greek (all the Greek is in black)...
"Χαιρετισμούς συναδέλφου χρήστη. Καλως ΗΡΘΑΤΕ. Δεν έχω ιδέα τι άλλο να πω, αλλά είναι τόσο δροσερό που πραγματικά μιλάω στα ελληνικά, έτσι αισθάνομαι σαν να πρέπει να συνεχίσω να μιλάω. Ωστόσο, βρήκα ότι δεν μπορώ, τόσο καλή μέρα σε σας και καλή τύχη στη μάχη.
P.S. Εσείς και εγώ δεν θα έχουμε κανένα πρόβλημα αν δεν εισβάλλετε στον λαβύρινθο μου. "
Translation:
"Greetings fellow user. Welcome. I have no idea what else to say, but it's so cool that I am actually speaking in Greek thus I feel as if I must continue talking. However, I have found I cannot, so good day to you and good luck in the battle.
P.S. You and I shall have no problems unless you invade my labyrinth. "
*charges toward you with spear* MWA-HA-HA-HA-HA!
*calmly presses button and you fall into a bottomless pit*
*calmly presses button and you fall into a bottomless pit*
"Λοιπόν, αυτό φροντίζει."
Translation: "Well, that takes care of that."
*shouts for backup troops from below* Exspecta, Im 'non communis. Non exercities. [TRANSLATION: Wait, I'm not a general. I don't command armies.] *keeps falling* Heu, exspecta a minute. . . illud tale non est ut in abyssum? [TRANSLATION: Hey, wait a minute . . . there is no such thing as a bottomless pit!]
*calmly presses button and you fall into a bottomless pit*
"Λοιπόν, αυτό φροντίζει."
Translation: "Well, that takes care of that."
*shouts for backup troops from below* Exspecta, Im 'non communis. Non exercities. [TRANSLATION: Wait, I'm not a general. I don't command armies.] *keeps falling* Heu, exspecta a minute. . . illud tale non est ut in abyssum? [TRANSLATION: Hey, wait a minute . . . there is no such thing as a bottomless pit!]
"Όχι, είσαι ο στρατός." Translation: "No, you are the army."
"Καταδικάστηκε, κατάλαβα!" Translation: "Curses, he figured it out!"
*you're suddenly propelled back out of the pit as it closes up underneath you*